Pour « mieux servir ses clients au Québec », Ponant s’adresse désormais à eux en anglais!


Pour « mieux servir ses clients au Québec », Ponant s’adresse désormais à eux en anglais!
[Ponant]
Pax Global Media

Le 20 juin dernier, la compagnie de croisière française Ponant a mis en place plusieurs changements pour, dit-elle, « mieux servir ses clients au Québec ». Entre autres, toutes les communications seront désormais en anglais, y compris les courriels et les brochures !

De plus, tous les prix des produits Ponant seront en dollars américains et toutes les réservations futures de Ponant seront gérées par le bureau américain, « par des membres de l'équipe Ponant travaillant dans votre fuseau horaire », fait-on valoir.


« Changes for Québec »

L’information a été communiquée aux agents de voyages travaillant avec Ponant dans un bref message en anglais intitulé « Changes for Québec ».

Sans surprise, ces changements n’ont pas été perçus comme une « amélioration du service » par tous les destinataires…

« Ce courriel m’a tout simplement laissé estomaquée. Je considère ça inacceptable ! » 

La conseillère en voyages expérimentée qui a soumis l’affaire à l’attention de PAX dénonce une très mauvaise décision d’affaires. Elle déplore aussi que les professionnels du voyage québécois n’aient plus de personne ressource chez Ponant depuis le départ de Nicolas Bilek (il y a près d’un an).

PAX a tenté de contacter Ponant pour obtenir des explications. Au moment de mettre en ligne, nous n’avions pas encore reçu de réponse.


Le message transmis aux professionnels québécois.







Tenez-vous à jour de toute l’actualité du voyage : abonnez-vous à PAX !



Indicateur